Manuel Ni a gomz brezhoneg! : texte de la leçon 19, Skrivagner, kelenner, beajour (= Écrivain, professeur, voyageur), p.103.
* Vocabulaire :
- Du-mañ = er gêr = chez moi
- Du-se = chez l'autre : chez toi, chez lui, chez elle...
- Egile = l'autre
- An eil hag egile = l'un(e) ou l'autre (l'autre = masculin)
- An eil hag eben = l'un(e) et l'autre (l'autre = féminin)
- Gourel = masculin
- Benl / gwregel = féminin
- Du-mañ = er gêr = chez moi
- Du-se = chez l'autre : chez toi, chez lui, chez elle...
- Egile = l'autre
- An eil hag egile = l'un(e) ou l'autre (l'autre = masculin)
- An eil hag eben = l'un(e) et l'autre (l'autre = féminin)
- Gourel = masculin
- Benl / gwregel = féminin
- Kelenn = enseigner
- Ur beajour = un voyageur
- Alies = souvent
- Kazh (pl. kizhier) = chat
- Plijout a ra din mont da Amerika / d'ar Stadoù-Unanet = j'aime aller en Amérique / aux Etats-Unis
- Plijout a ra din Amerika = j'aime l'Amérique
- Labourat a ra eñ bemdez = il travaille tous les jours (lui ; insistance)
+ vocabulaire p.103-104.
* Grammaire :- Ur beajour = un voyageur
- Alies = souvent
- Kazh (pl. kizhier) = chat
- Plijout a ra din mont da Amerika / d'ar Stadoù-Unanet = j'aime aller en Amérique / aux Etats-Unis
- Plijout a ra din Amerika = j'aime l'Amérique
- Labourat a ra eñ bemdez = il travaille tous les jours (lui ; insistance)
+ vocabulaire p.103-104.
Yezhadur p. 104.
* Chansons :
Reprise de Marijanig Lagadbran et Du hont àr ar manez.
* A faire pour la prochaine fois :
Goulennoù p. 103 + en inventer d'autres.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire